ΙΔΡΥΜΑ ΠΡΟΑΣΠΙΣΕΩΣ
ΗΘΙΚΩΝ & ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝ ΑΞΙΩΝ
ΜΟΥΣΩΝ 14, 15452 ΨΥΧΙΚΟΝτηλ. 210 3254321-2 fax. 210 3236978
e-mail:
fot_gram@otenet.gr
ἱστοσελίς: www.fotgrammi.gr
ΟΜΙΛΙΑ
|
ΔΡ. ΣΑΜ ΤΣΕΚΟΥΑΣ
ΔΙΑΠΡΥΣΙΟΥ ΠΡΕΣΒΕΥΤΟΥ
ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΘΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΑΠΟΨΕΩΝ-
ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΦΙΛΕΛΛΗΝΟΣ
ΣΤΗΝ ΑΡΟΑΝΙΑ ΚΑΛΑΒΡΥΤΩΝ 10.5.2014
24.7.2014
1. Ὁ Δρ. Σὰμ Τσέκουας γεννήθηκε στὸ χωριὸ Tochisville στὸ Oso / Lagosτῆς Νιγηρίας, ἦρθε στὴν Ἑλλάδα καὶ σπούδασε στὸ Ἀριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Ἑλληνικὴ Φιλολογία καὶ Ὀδοντιατρική. Ἐγκαταστάθηκε καὶ αὐτὸς τὸ 1989 στὴν Νέα Ὑόρκη καὶ ἀπὸ ἐκεῖ νυχθημερὸν μοχθεῖ γιὰ τὴν διάδοσι καὶ ἐπικράτησι τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας ἀνὰ τὴν ὑφήλιο.
2. Αὐτὸν τὸν μεγάλο φιλέλληνα τὸν φέραμε ἀπὸ τὴν Νέα Ὑόρκη, τὸν φιλοξενήσαμε στὰ ἔργα εἰς μνήμη τοῦ Ἁγίου Νέου Ὁσιομάρτυρος Παύλου τοῦ ἐξ Ἀροανίας καὶ τὴν ἡμέρα τῆς πανήγυρης τῆς 10.5.2014 τὸν βραβεύσαμε μὲ ἀναμνηστικὴ πλακέτα καὶ μεμβράνη, τῶν ὁποίων τὸ κείμενο ἔχει :
3. Προτείναμε ἐπίσης στὸν Πρόεδρο τοῦ Τοπικοῦ Συμβουλίου Ἀροανίας κ. Σπυρίδωνα Κουρὴ καὶ στὸν Δήμαρχο τοῦ Δήμου Καλαβρύτων κ. Γεώργιο Λαζουρὰ νὰ τὸν ἀνακηρύξουν ἐπίτιμο δημότη καὶ νὰ τὸν βραβεύσουν μὲ ἀργυρὴ πλακέτα καὶ μεμβράνη, μὲ τὸ κατωτέρω κείμενο :
Ο ΔΗΜΟΣ ΤΗΣ ΜΑΡΤΥΡΙΚΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΤΩΝ ΚΑΛΑΒΡΥΤΩΝ
ΚΑΙ Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ ΑΡΟΑΝΙΑΣ
εὐγνωμοσύνης καὶ ἀπείρου ἐκτιμήσεως
ἕνεκεν
ΑΝΑΚΗΡΥΣΣΟΥΝ
ἐπίτιμον δημότην των
τὸν μεγάλον ἐθναπόστολον
Dr. SamChekwas
ὁ ὁποῖος ἀγωνίζεται ἐπὶ δεκαετίας
διὰ τὴν διάδοσιν τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσης
καὶ ἐπικράτησιν αὐτῆς ἀνὰ τὴν ὑφήλιον
καὶ διὰ τὴν προάσπισιν τῶν ἑλληνικῶν θέσεων καὶ ἀπόψεων
Ἐν Καλαβρύτοις
τῇ 10ῃ Μαΐου 2014
ΔΙΑ ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟΝ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΝ
Ο ΔΗΜΑΡΧΟΣ
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΛΑΖΟΥΡΑΣ
|
Ἐν Ἀροανίᾳ Καλαβρύτων
τῇ 10ῃ Μαΐου 2014
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΟΠΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ ΑΡΟΑΝΙΑΣ
ΣΠΥΡΙΔΩΝ ΚΟΥΡΗΣ
|
4. Ὁ Δρ. Σὰμ Τσέκουας εὐχαρίστησε τὶς ἑκατοντάδες προσωπικότητες τοῦ ἐσωτερικοῦ καὶ τοῦ ἐξωτερικοῦ μιλώντας μὲ μεγάλο ἐνθουσιασμό, ποὺ συνέπηρε τοὺς φίλους προσκυνητές. Στὴν θερμὴ ὁμιλία του ὑπογράμμισε ὅτι πρέπει νὰ προστατεύουμε πάντοτε τὸ ἀθάνατο ἑλληνικὸ πνεῦμα καὶ τὴν σωτήρια Ὀρθοδοξία. Διακήρυξε ὅτι εἶναι καὶ αὐτὸς ἕνας Ἀροάνιος καὶ ἕνας Καλαβρυτινό, ὅτι εἶναι ἕνα ἑλληνόπουλο. Δέον νὰ σημειωθῇ ὅτι ὁ Δρ. Σὰμ Τσέκουας ἀκόμη δὲν ἔχει κατηχηθῆ δεόντως καὶ δὲν ἔχει βαπτισθῆ Ὀρθόδοξος. Εὐελπιστοῦμε νὰ μελετήσῃ ἐπισταμένως τὴν Ὀρθοδοξία καὶ νὰ βαπτισθῇ, ὁπότε θὰ ἀναδειχθῇ σὲ ἕνα διαπρύσιο κήρυκα, σὲ ἕνα ἱεροεθναπόστολο.
5. Τὴν αὐθόρμητη ἀπὸ στήθους ὁμιλία τοῦ Δρ. Σὰμ Τσέκουας μπορεῖτε νὰ τὴν δῆτε στὸ βίντεο
Ἀξίζει νὰ τὴν παρακολουθήσῃ κάποιος πάλι καὶ πάλι καὶ νὰ τὴν διαδίδῃ : Συγκινητικὴ καὶ συναρπαστική, θερμὴ και χειμαρώδης.
6. Τὸ γραπτὸ κείμενο, ποὺ εἶχε προετοιμάσει γιὰ τὴν ὁμιλία του μᾶς τὸ ἔδωσε καὶ τὸ δημοσιεύουμε κατωτέρω.
Ὁ Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης Καλαβρύτων καὶ Αἰγιαλείας
κ. Ἀμβρόσιος ἐπιδίδει τὴν βράβευσι
εἰς τὸν φιλέλληνα Δρ. Σὰμ Τσέκουας.
Ἑορτὴ Ἁγ. Νέου Ὁσιομάρτυρος Παύλου
Ἀροανία Καλαβρύτων 10.5.2014
******
Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΤΑΒΟΛΕΣ ΤΗΣ
ΟΜΙΛΙΑ DrSAMCHEKWAS
ΑΡΟΑΝΙΑ ΚΑΛΑΒΡΥΤΩΝ , 10.5.2014
Πρὶν σᾶς διαβάσω τὴν ὁμιλία μου γιὰ τὴν ἑλληνικὴ γλῶσσα καὶ τὶς καταβολές της, θέλω νὰ σᾶς πῶὅτι δὲν εἶμαι ἐπαγγελματίας γλωσσολόγος. Ἡἀγάπη μου ὅμως γιὰ τὴν γλῶσσα μας, καὶ τὸ γεγονὸς ὅτι καθημερινά, σὰν συγγραφέας, διερευνῶ τὶς ἐκφραστικές της δυνατότητες, μὲὁδήγησαν σὲ μελέτες βάθους, καὶἕνα μέρος ἀπὸ αὐτὴν τὴν γνώσι θὰ προσπαθήσω νὰ μοιρασθῶ μαζί σας σήμερα.
Μελέτες, ποὺἀφοροῦν τόσο τὶς καταβολὲς τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας, ὅσο καὶ τὴν σπουδαιότητά της σὰν μοναδικὸὄργανο ἐκφράσεως καὶ πολιτισμοῦ, ἀλλὰ καὶ σὰν πηγὴ συνεισφορᾶς στὴ δημιουργία ἄλλων εὐρωπαϊκῶν καὶ παγκοσμίων γλωσσῶν.
Σήμερα ἐγὼ θὰ σᾶς μιλήσω γιὰ τὴν γλῶσσα, ἕνα ἐκφραστικὸὄργανο, ποὺἔχει στὸἐνεργητικό του μιὰ προφορικὴ παράδοσι κοντὰ τεσσάρων χιλιάδων ἐτῶν.
Ὅταν ἀναφερόμαστε στὰἑλληνικὰ γράμματα, συνήθως ἐννοοῦμε τὴν ἑλληνικὴ γραμματεία. Δηλαδὴ τὸ σύνολο τῆς πεζογραφικῆς, φιλοσοφικῆς, ποιητικῆς, θεατρικῆς καὶὅποιας ἄλλης γραπτῆς, λογοτεχνικῆς ἐκδηλώσεως στὴν ἑλληνικὴ γλῶσσα, ἀπὸ τὴν ἀρχαιότητα μέχρι σήμερα. Ὅταν ἀναφερόμαστε μόνο στὴν ἀρχαία ἑλληνικὴ γραμματεία, ἀναφερόμαστε σὲἕνα σύνολο 800 περίπου βιβλίων, ποὺἐπέζησαν τοῦ χρόνου, τῶν διώξεων καὶ τῶν καταστροφῶν.
Τὰ συγγράμματα τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς γραμματείας, ποὺἔχουμε σήμερα, εἶναι γραμμένα στὶς διάφορες διαλέκτους τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας, ποὺὁμιλοῦνταν καὶ γράφονταν στὶς ἐπὶ μέρους περιοχὲς τῆς Ἑλλάδος καὶ τοῦἑλληνικοῦ κόσμου γενικότερα, δηλαδὴ ἐκτὸς τῆς μητροπολιτικῆς Ἑλλάδος καὶ στὶς ἑλληνικὲς ἀποικίες τῆς Κάτω Ἰταλίας, τῆς Ἰβηρικῆς χερσοννήσου, τῆς Βόρειας Ἀφρικῆς, τῆς Ἰωνίας, τοῦ Εὔξεινου Πόντου, καὶἀλλοῦ.
Κύριες διάλεκτοι ποὺὁμιλοῦνταν καὶ γράφονταν ἀπὸ τοὺς Ἕλληνες, καὶ ποὺὅλες ἀποτελοῦσαν μετεξέλιξι τῆς Ὁμηρικῆς, ἦταν ἡ δωρική, ἡἰωνική, ἡ αἰολική, ἡ κυμαϊκὴ - χαλκιδικὴ (ποὺ σ' αὐτὴ βασίσθηκαν καὶ τῆς ὁποίας ἀποτελοῦν μετεξέλιξι τὰ λατινικά), καί, τέλος, ἡἀττικὴ κοινή, ποὺ ὁμιλήθηκε καὶἀποτέλεσε κύριο μέσο ἐπικοινωνίας τοῦ κόσμου ὁλόκληρου, μετὰ τὶς ἐκστρατεῖες τοῦ Μεγάλου Ἀλεξάνδρου. Μετεξέλιξι τῆς ἀττικῆς κοινῆς ὑπῆρξαν ἐπίσης τὰ διάφορα στάδια τῆς βυζαντινῆς ἀρχαΐζουσας καθαρεύουσας, τῆς ἁπλῆς καθαρεύουσας, ποὺ καθιερώθηκε σὰν ἐπίσημη γλῶσσα τοῦ νεοσύστατου Ἑλληνικοῦ κράτους, μετὰ τὴν ἀπελευθέρωσι ἀπὸ τοὺς Τούρκους, καὶ τέλος τῆς δημοτικῆς λαλιᾶς, ποὺ μιλᾶμε σήμερα. Ὅλες οἱ παραπάνω διάλεκτοι καὶ στάδια ἐξελίξεως τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας ἔχουν τὶς καταβολές τους στὸἀλφάβητο καὶ στὴ γλῶσσα τῶν Ὁμηρικῶν Ἐπῶν. Δηλαδὴ στὴν Ἰλιάδα καὶ στὴν Ὀδύσσεια. Παράδειγμα: Λέμε λεωφορεῖο, ἀπὸ τὴν ὁμηρικὴ λέξι λεὼς καὶὄχι λαοφορεῖο, ὅπως ἔχει ἐξελιχθῆ ἡὁμηρικὴ λέξι λεὼς στὴν δημοτική λέξι λαός. Δὲν χρησιμοποιοῦμε τὴν λέξι βρύχιος, ἀλλὰ τὴν ἔχουμε ἐνσωματώσει στὸὑποβρύχιο, κλπ. Φυσικά, ὅλα αὐτὰ πολὺ χοντρικά, ἀφοῦ τὰ περιθώρια μιᾶς ἡμίωρης ὁμιλίας εἶναι ἀρκετὰ περιορισμένα.
ΤὰὉμηρικὰἜπη δὲν εἶναι μόνο ἡ πηγὴ τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας, τῆς ὁποίας ἡ δημοτικὴ εἶναι τὸ τελευταῖο στάδιο γραπτῆς ἐξελίξεως περίπου 2800 ἐτῶν. Εἶναι παράλληλα, ὁἀκρογωνιαῖος λίθος αὐτοῦ ποὺ σήμερα ἀποκαλοῦμε Δυτικὸ Πολιτισμό. Γιατὶ ἐκτὸς ἀπὸ μία ποιητικὴἐξιστόρησι τοῦ Τρωϊκοῦ πολέμου, ἡἸλιάδα καὶἡὈδύσσεια εἶναι ἕνα μωσαϊκὸἀπὸ πληροφορίες γιὰ τὴν ἑλληνικὴ πόλι – κράτος, ποὺἐμφανίσθηκε περὶ τὸν 9ο - 8ο αἰώνα π.Χ. Μᾶς μιλᾶνε γιὰ τὴν φύσι καὶ τὶς σχέσεις θεῶν καὶἀνθρώπων, γιὰ κοινωνικὲς δομὲς καὶ συνήθειες τῆς ἐποχῆς τοῦ Χαλκοῦ, ἤθη, ἔθιμα, γεωγραφία, θρησκεία, καὶἀκόμα καὶ γιὰ τὴν τέχνη τῆς ναυπηγικῆς καὶ τῆς κατασκευῆς ὅπλων, γιὰ νὰ καταλήξω. Ἐντελῶς δὲ παρεμπιπτόντως, ἀφοῦ τὸ θέμα μας δὲν εἶναι κυρίως αὐτό, ὅ,τι βιώνουμε σήμερα στὸ Δυτικὸ κόσμο, τέχνες, φιλοσοφία, μαθηματικά, γεωμετρία, πρόοδο, παιδεία, ἀρχιτεκτονική, μηχανική, ποίησις, θέατρο, ἱστορία, ἄμυνα, δηλαδὴὁὀργανωμένος στρατὸς γιὰ τὴν ἄμυνα τῆς κάθε χώρας, ὅλα ἔχουν τὶς ρίζες τους στὴν ἑλληνικὴ πόλι - κράτος. Ἡ δὲἸλιάδα καὶἡὈδύσσεια, ἀποτελοῦν ἔκφρασι καὶἀπόδειξι αὐτοῦ τοῦ γεγονότος. Αὐτὸ δὲν εἶναι μόνο γνώμη δική μου, τὸ λένε εὐκρινέστερα καὶ μὲ λεπτομέρειες οἱ εἰδικοί, ὅπως οἱἈμερικανοὶ καθηγητὲς καὶ συγγραφεῖς τοῦ βιβλίου "Ποιὸς σκότωσε τὸν Ὅμηρο;" Βίκτωρ Ντέϊβις Χάνσον καὶ Τζὼν Χήθ. Πόσες ἦταν οἱἑλληνικὲς πόλεις - κράτη στὸν ἑλλαδικὸ χῶρο; Γύρω στὶς χίλιες. Μόνο ἡ Κρήτη εἶχε 90 κατὰ τὸν Ὅμηρο. Ἡ Κεφαλλονιά, εἶχε τρεῖς καὶ μαζὶ μὲ τὴν Ἰθάκη τέσσερις.
Ὅλα τα στάδια ἐξελίξεως τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας ἀπορρέουν ἀπὸ τὴν Ἰλιάδα καὶ τὴν Ὀδύσσεια. Τί γλῶσσα μιλοῦσαν στὴν Ἑλλάδα πρὶν ἀπὸ τὴ γραφὴ τῶν Ὁμηρικῶν Ἐπῶν; Νὰἕνα πολὺ εὔλογο ἐρώτημα ποὺ γεννιέται ἀπὸ μόνο του στὸν ἁπλὸἀναγνώστη αὐτῶν τῶν ἱστορικῶν δεδομένων.
Ὅταν διάβασα γιὰ πρώτη φορὰ τὸν Ὅμηρο, πρὶν πολλὰ χρόνια, αὐτὸ ποὺ παρατήρησα ἦταν τὸἑξῆς: Ὅλοι οἱἐμπλεκόμενοι λαοὶ στὸν Τρωικὸ πόλεμο μιλοῦσαν τὴν ἴδια γλῶσσα ἤ, γιὰ νὰ τὸ πῶἀλλιῶς, εἶχαν μιὰ γλῶσσα κοινῆς ἐπικοινωνίας: Τρῶες καὶ Μυκηναῖοι, Λυδοὶ καὶ Κάρες, Κρητικοὶ καὶ Θράκες, Αἰτωλοὶ καὶ Λύκιοι, ἀπευθύνονταν οἱ μὲν στοὺς δὲἄμεσα, χωρὶς τὴν μεσολάβησι διερμηνέα.
Ἄς θυμηθοῦμε, γιὰ παράδειγμα, τὸν διάλογο τοῦ Διομήδη μὲ τὸν Λύκιο Γλαῦκο, στὴ ραψωδία 6 τῆς Ἰλιάδας, ὅπου καὶ οἱ περίφημοι στίχοι: "Τυδεϊδη μεγάθυμε, τίη γενεὴν ἐρεείνεις;/ Οἴηπερ φύλλων γενεῆ, τοίη δὲ καὶἀνδρῶν./Φύλλα τὰ μὲν τ' ἄνεμος χαμάδις χέει, ἄλλα δὲ θ' ὕλη/ Τηλεθόωσα φύει, ἔαρος δ' ἐπιγίγνεται ὤρη./Ὡς ἀνδρῶν γενεῆἡ μὲν φύει ἡ δ' ἀπολήγει", δηλαδή: " Γιὲ τοῦ Τυδέα μεγάθυμε, τί θέλεις τὴν γενιά μου;/Ὅπως τῶν φύλλων ἡ γενιά, ἔτσι εἶν᾿ καὶ τῶν ἀνθρώπων./Ἀπὸ τὰ φύλλα ὁἄνεμος ἄλλα τὰ ρίχνει χάμου,/Κι ἄλλα στὸ δάσος ἡἄνοιξη χλωρὰ γεννάει βλαστάρια./Ἔτσι κι οἱἀνθρώπινες γενιὲς ἔρχονται καὶ διαβαίνουν,/Ἡ μία φτάνει θαλλερὴἐνῶ μιὰἄλλη φεύγει". Αὐτὸς καὶἄλλοι διάλογοι ἀντιμαχομένων ἡρώων ὑπονοεῖ καθαρὰὅτι ὅλος ὁ κόσμος ποὺἀναφέρει ὁὍμηρος μιλοῦσε μιὰ κοινὴ γλῶσσα. Ποιὰἦταν αὐτὴἡ γλῶσσα ἀφοῦἡἸλιάδα καὶἡὈδύσσεια δὲν εἶχαν ἀκόμα γραφθῆ;
Αὐτὰ εἶναι μὲ λίγα λόγια τὰ διάφορα στάδια ἐξελίξεως τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας. Μιᾶς γλώσσας μοναδικῆς στὴν ἱστορία τῆς ἀνθρωπότητος γιὰ τὴν προσφορά της στὴν δημιουργία καὶἀναβάθμισι τοῦ πολιτισμοῦ, ἀλλὰ καὶ στὴν ἐπίδρασι καὶ στὴν ἀνεκτίμητησυνεισφορά της γιὰ τὴν δημιουργία τῶν ἄλλων γλωσσῶν τῆς Δυτικῆς Εὐρώπης. Γιατί οἱ βασικὲς ἔννοιες σκέψεως καὶ ἐκφράσεως σ' αὐτὲς τὶς γλῶσσες εἶναι ἑλληνικές. Ἄς πάρουμε, γιὰ παράδειγμα, τὴν ἀγγλική, ἀφοῦ ζῶ στὴν Ἀμερικὴ καὶὅλοι λίγο πολύ μιλᾶμε αὐτὴ τὴν γλῶσσα. Τὰ στοιχεῖα, ποὺ θὰἀναφέρω, τὰἔχω πάρει ἀπὸ τὴν ἐκπληκτικὴ μελέτη, ἔργο ζωῆς, τοῦἈριστείδη Κωνσταντινίδη "Οἱἑλληνικὲς λέξεις στὴν ἀγγλική", ποὺ πῆρε τὸ Πρῶτο Βραβεῖο τῆς Ἀκαδημίας Ἀθηνῶν τὸ 1987. Ἀπὸ αὐτὴν τὴν μελέτη, ὅπου συμπεριλαμβάνονται 20.600 λέξεις, δώδεκα χιλιάδες εἶναι ἐπιστημονικοὶὅροι καὶ 8.600 λέξεις εἶναι τῆς καθομιλουμένης.
Πόσες χιλιάδες ἑλληνικὲς λέξεις ἔχουν συνολικὰἀφομοιώσει τὰἀγγλικὰ στὴν καθομιλουμένη καὶ σὲὅλους τοὺς κλάδους τῶν ἐπιστημῶν καὶ τῶν τεχνῶν; Πάνω ἀπὸ 120.000 ἀμιγεῖς λέξεις. Σ' αὐτὲς δηλαδή δὲν συμπεριλαμβάνονται λήμματα ποὺ μόνο το ἕνα ἀπὸ τὰ δύο συνθετικὰ τους εἶναι ἑλληνικό, π.χ. τελεβίζιον: μόνο το πρόθεμα εἶναι ἑλληνικό, ἡ κατάληξι εἶναι λατινική, σὲλφ ἀνάλυσις, ἐδῶ εἶναι μόνο ἡ κατάληξι, μικροεβολούσιον, μόνο το πρόθεμα, ραντιοφόουν, μόνο ἡ κατάληξι, κλπ.
Νὰ καὶ μερικὲς λέξεις ποὺ οὔτε καν ὑποπτευόμαστε πὼς εἶναι ἑλληνικές. Massage, εἶναι ἀπὸ τὸ μάσσω. Channel, εἶναι ἀπὸ τὸ κάννα, καλάμι δηλαδή. Pose, ἀπὸ τὸ παῦσις. Gas, gasi, εἶναι ἀπὸ τὸ χάος, ἀπὸ τοὺς ὑδρατμούς, ὅταν σχηματιζόταν ὁ κόσμος. Parish, παροικία. Caliber, καλάπους, καλαπόδι. Brilliant, ἀπὸ τὸ λαμπρός. Blame, ἀπὸ τὸ βλάπτω. Prune, ἀπὸ τὸ προύμνον, τὸ δαμάσκηνο. Solecism, σολοικισμός, ὁ μὴὁμιλῶν σωστὰ τὴν ἀττικὴ διάλεκτο ἢ κάτοικος τῶν Σόλων Κιλικίας, ὅπου αὐτὸ συνέβαινε καὶ οἱ Ἀθηναῖοι τοὺς κορόϊδευαν. Laconic, ἀπὸ τὸ Λακωνία, ἀλλὰ καὶ τὴν σπαρτιατικὴ λιτότητα, κ.ο.κ. Σὲ τί ποσοστὸἀντιστοιχεῖὁἀριθμὸς τοῦ δανείου τῶν 120.000 ἑλληνικῶν λέξεων στὸ σύνολο τῆς ἀγγλικῆς γλώσσας; Πλησιάζει τὸ 28%. Ποιὸ εἶναι τὸ ποσοστὸ τῶν ἑλληνικῶν λέξεων στὴν ἰατρικὴὁρολογία, βάσει τοῦἔγκυρου ἐπιστημονικοῦ λεξικοῦ Dorland; Εἶναι 54%. Στὴ Ζωολογία ὅλων των κλάδων (Πρωτόζωα, Μαλάκια, Ἰχθύες, Ἔντομα, Ἑρπετά, Πτηνά, Θηλαστικά), βάσει τῆς 13άτομης Animal Life Encyclopedia GRZIMEK φτάνει τὸἐκπληκτικὸ ποσοστὸ τοῦ 70.4%.
Ἀναφέρθηκα προηγουμένως στὶς βασικὲς λέξεις σκέψεως καὶ ἐκφράσεως, ποὺἡἀγγλικὴἀλλὰ καὶ οἱἄλλες εὐρωπαϊκὲς γλῶσσες ἔχουν δανεισθῆ ἀπὸ τὴν ἑλληνική. Νὰἕνα ἐλάχιστο δεῖγμα, ποὺ δανείζομαι ξανὰἀπὸ τὴν μελέτη τοῦ Κωνσταντινίδη: analysis, synthesis, antithesis, problem, hypothesis, method, theory, practice, empiric, paradigm, music, orchestra, melody, rhythm, harmony, rhapsody, organ, hypocricy, theater, drama, tragedy, comedy, poetry, lyrism, symptom, diagnosis, therapy, politic, democracy, tyranny, anarchy, despotism, oligarchy, idea, ideology, logic, dilemma, category, program, system, organization, etiology, symbol, syllable, phrase, dialect, κλπ, κλπ. Τὸἴδιο συμβαίνει καὶ μὲ τὶς ὀνομασίες τῶν κυριώτερων κλάδων τῶν ἐπιστημῶν. Ἄς δοῦμε μερικές: Aetiology, Anemology, Angiology, Anthropology, Ontology, Entomology, Ecology, Gynaecology, Geography, Hydrology, Myology, Oneirology, Mathematics, Penology, Petrology, Myrmecology, Malacology, Phytology, Osteology καὶ μπορῶ νὰ συνεχίσω ἐπὶἕνα ποσοστὸἑλληνικῶν ὀνομασιῶν ποὺ φτάνει τὸ λιγότερο στὸ 70% τῶν κυριώτερων κλάδων ὅλων των ἐπιστημῶν. Ἀκόμα , δὲν θὰ συναντήσῃ κανεὶς εὔκολα ἕνα μορφωμένο Ἀμερικάνο ἢἘγγλέζο, ποὺ δὲν θὰ χρησιμοποιήσῃ, ὅπου ὑπάρχει καὶἀγγλοσαξωνικὴ λέξι, τὸ nostalgia ἀντὶ τοῦ homesickness, τὸ apathy ἀντὶ τοῦ indifference, τὸ energetic ἀντὶ τοῦ industrious ἢ τὸ antithesis ἀντὶ τοῦ opposition. Ἐπίσης, γιὰ παράδειγμα, στὴν ἀγγλικὴὑπάρχουν δύο ὅροι, ποὺ καθορίζουν τὸν ὑπόγειο σιδηρόδρομο: στὴν Ἀγγλία τὸν λένε underground καὶ στὴν Ἀμερικὴ τὸν λένε subway. Οἱ ψυχαναλυτὲς ὅμως, ποὺ χρειάσθηκε νὰ δημιουργήσουν ἕναν ὅρο γιὰ τὴ φοβία ποὺ προξενεῖ σὲὁρισμένους ἀνθρώπους τὸ βάθος, στὸὁποῖο εὑρίσκεται ὁὑπόγειος σιδηρόδρομος, δὲν ὀνομάστηκε οὔτε undergroundphobia οὔτε subwayphobia ἀλλὰ bathysiderodromophobia. Τὸἴδιο συμβαίνει μὲ τοὺς περισσότερους νεοδημιουργούμενους ὅρους στὶς διάφορες ἐπιστῆμες. Παράδειγμα, πᾶμε πάλι στὴν ἀγγλική. Δὲν λέμε oldology, γιὰ τὴν ἐπιστήμη τοῦ γήρατος, youngology, γιὰ τὴν ἐπιστήμη ποὺἀφορᾶ τοὺς νέους ἢ commerciatrics γιὰ τὴν ἐπιστήμη ποὺἀφορᾶ τὸἐμπόριο, ἀπὸ τὸ old, τὸ young καὶ τὸ commerce, ἀλλὰ gerontology, ephebiatrics καὶ emporiatrics. Δὲν λέμε insectology, ἀπὸ τὸ insect, οὔτε plantology, ἀπὸ τὸ plant, ἀλλὰ entomology καὶ phytology, ἀπὸ τὸἔντομο καὶ τὸ φυτό. Ἐκτὸς ὅμως ἀπὸ τὸ λεξιλόγιο, τὰἀγγλικὰἔχουν δανεισθῆ ἀπὸ τὰἑλληνικά τὸ συντακτικὸ καὶ τὴν γραμματική. Μὲ λίγα λόγια, ἂν ἀφαιρεθοῦν τὰἑλληνικὰ «δάνεια», ἡἀγγλικὴ γλῶσσα καταρρέει, λέει ὁἈριστείδης Κωνσταντινίδης. Τὸ La Trobe University τῆς Μελβούρνης, τὸ μεγαλύτερο τῆς Αὐστραλίας, ἔχει τὸἑξῆς σύνθημα: Learn Greek to improve your English (μάθε ἑλληνικὰ γιὰ νὰ βελτιώσῃς τὰ ἀγγλικά σου). Αὐτὸ λέει περισσότερα κι ἀπ' ὅσα εἶπα μέχρι τώρα ἐγώ.
Ὕστερα ἀπ' ὅλα αὐτά, τὸἐρώτημα ποὺ εὐλόγως γεννιέται εἶναι τὸἑξῆς: τὰἑλληνικὰ δὲν ἔχουν δανεισθῆ ἀπὸἄλλες γλῶσσες; Μὰἀσφαλῶς καὶἔχουν δανεισθῆ. Ἡ διαφορὰ εἶναι πόσες λέξεις δανείζεται μία γλῶσσα ἀπὸ μία ἄλλη. Παράδειγμα, πᾶμε πάλι στὴν ἀγγλική: ἀπὸ τὰ σλαβικά, ἡἀγγλικὴἔχει δανεισθῆ μόνο 34 λέξεις, καὶἀπὸ τὰ τουρκικὰ 57, πάντα βάσει τῆς ἐργασίας τοῦ Κωνσταντινίδη. Ποῦ 57 λέξεις καὶ ποῦ 120.000, ποὺ δανείσθηκε ἡ ἀγγλική ἀπὸ τὴν ἑλληνική ;
Τὰ λέω ὅλα αὐτὰ γιατί ἡ σημερινὴ παγκοσμιοποίησι μπορεῖ νὰ εἶναι καὶ πολτοποίησι. Ἀκούγεται δὲὅτι τὰἀγγλικὰ θὰ γίνουν κύρια γλῶσσα ἐπικοινωνίας, στὸν ὄχι καὶ τόσο μακρινὸ πιὰ μελλοντικὸ κόσμο, κάτι ποὺ νομίζω εἶναι σωστό: τὰἀγγλικὰἔχουν ἤδη ἐπιβληθῆ ἀπὸ μόνα τους σὰν γλῶσσα παγκόσμιας ἐπικοινωνίας, χωρὶς νὰ περιμένουν νὰὀνομασθοῦν ἐπισήμως. Ἀλλὰ γιὰὅλους τοὺς λόγους, ποὺἀνάφερα παραπάνω, πρὶν ἀπὸ μιὰ τέλεια ἐκμάθησι τῶν ἀγγλικῶν, γιὰ τοὺς Ἕλληνες, ἀλλὰ καὶ παγκοσμίως, ἐπιβάλλεται μιὰ τέλεια ἢ παράλληλη ἐκμάθησι τῶν ἑλληνικῶν. Αὐτὴ πρέπει νὰ εἶναι παγκοσμίως ἡ βασική γλῶσσα πρὶν ἀπὸὁποιανδήποτε ἄλλη. Ὄχι μόνο γιατί σ' αὐτὴ βασίσθηκαν τὰἀγγλικὰ καὶ οἱἄλλες δυτικοευρωπαϊκὲς γλῶσσες, ἢἐπειδὴ αὐτὴ δάνεισε τὶς ἔννοιες σκέψεως καὶ ἐκφράσεως, κάτι ποὺ σημαίνει ὅτι εἶναι γλῶσσα ἐννοιολογική, ὄχι σημειολογική, ἀλλὰἀκόμα καὶ γιὰ τὸν πρακτικὸ λόγο τοῦ ὅτι τὰἑλληνικὰ βοηθᾶνε στὴν ἐκμάθησι τῶν ἄλλων εὐρωπαϊκῶν γλωσσῶν, ἀφοῦ αὐτὰἀποτελοῦν τὴν πηγή τους.
Ἐννοιολογικὴ εἶναι μιὰ γλῶσσα, ποὺἡὁρολογιά της ἔχει μία πρωτογενῆ, ἀδιαίρετη σχέσι μὲ τὴ σημασία της. Π.χ. ἡ λέξη τραπέζι εἶναι ἀπὸ τὸ τέτρα=τέσσερα=τετράποδο, τετραπέζι, δηλαδὴ στηρίζεται σὲ τέσσερα πόδια. Τὸἀντίθετο τῆς ἐννοιολογικῆς εἶναι ἡ σημειολογική, δηλαδή, ἡ λέξη σημαίνει κάτι ποὺ αὐθαίρετα τῆς ἔχει ὁρισθῆ νὰ σημαίνῃ. Π.χ., πᾶμε πάλι στὰἀγγλικά, ἡ λέξη σκάϊ.
Προσωπικά, μιλάω καὶ γράφω διάφορες γλῶσσες, καὶ σὰν συγγραφέας γράφω, κατὰ καιρούς, πάντα στὴἑλληνικὴ γλῶσσα ἀλλὰ πιστεύω σὲ αὐτὸ ποὺ εἶπε ὁἈμερικανὸς συγγραφεὺς Βίκτωρ Ντέϊβις Χάνσον : «μὲ μιὰ σωστὴἐκμάθησι τῶν ἑλληνικῶν, ἀλλάζει ὁ νοῦς τοῦἀνθρώπου».
Σᾶς παρακαλῶ μὴν ξεχάσετε τὴνἙλλάδα καὶ τὴ γλῶσσα της.
******
7. Δυστυχῶς ὁ Δρ. Σὰμ Τσέκουας δὲν εἶχε χρόνο νὰ παραμείνῃ πλησίον μας, ὁπότε θὰ τὸν μεταφέραμε καὶ σὲ ἄλλους Τηλεοπτικοὺς Σταθμοὺς καὶ Ραδιόφωνα, γιὰ νὰ δώσῃ συνεντεύξεις, καθὼς καὶ στὴν Ἀκαδημία Ἀθηνῶν, γιὰ νὰ τὸν βραβεύσῃ γιὰ τοὺς ἀνιδιοτελεῖς ἀγῶνες του.
8. Ἀπὸ 12 μέχρι 15 Σεπτεμβρίου 2014 θὰ τὸν ἔχουμε πάλι κοντά μας.
Θὰ προσπαθήσουμε νὰ ὀργανώσουμε μία ἐνδιαφέρουσα καὶ ὠφέλιμη ἐκδήλωσι, γιὰ νὰ συμπνευματισθοῦμε καὶ νὰ εὐφρανθοῦμε.
Τὸ πρόγραμμα θὰ ἀνακοινωθῇ ἐγκαίρως.
Ἐπ’εὐκαιρίᾳεὐελπιστοῦμε τὰ διάφορα κανάλια νὰ δείξουν ἐνδιαφέρον καὶ νὰ τὸν παρουσιάσουν στὴν τηλεόρασι καὶ στοὺς διαφόρους Ραδιοφωνικοὺς Σταθμοὺς καὶ Ἱστοσελίδες.
9. Ἔχουμε γράψει καὶ στὸ Ὑπουργεῖο Ἐξωτερικῶν νὰ τὸν ἀνακηρύξῃ ὡς πρεσβευτὴ τῶν ἑλληνικῶν θέσεων καὶ ἀπόψεων. Τέτοιοι φιλέλληνες ἐπιβάλλεται νὰ ἀναγνωρίζωνται καὶ νὰ ὁρίζωνται ὡς πρεσβευτὲς καλῆς θελήσεως τῆς Ἑλλάδος καὶ ὄχι ὅπως ἡ κ. Γιάννα Ἀγγελοπούλου, ἡ ὁποία ἀλογίστως μετὰ τῶν συνεργατῶν της σπατάλησε ἄπειρα δισεκατομμύρια ἀπὸ τὰ θαλασσοδάνεια γιὰ εὐτελέστατα ὀλυμπιακὰ ἔργα ἀνεξελέγκτως καὶ ἀκόμη δὲν γνωρίζουμε πόσα δισεκατομμύρια ἐσπαταλήσθησαν ἀπὸ αὐτήν. Ἔκανε καὶ δεξιώσεις καὶ ἀπὸ τὰ ἄπειρα πυροτεχνήματα ἔπιασαν φωτιὰ τὰ «Τουρκοβούνια» καὶ δὲν παρέστη ἀνάγκη οὔτε κἄν τὸ κατῶφλι τῆς Ἀστυνομίας νὰ πατήσῃ. Ἐὰν ἦταν κάποιο ἀνόητο ἄσημο πλάσμα ἢ κάποιος γέρος ἢ κάποια γριούλα καὶ ἀπὸ τὸν ὑπερβολικὸ κάματο δὲν προλάβαινε νὰ σβήσῃ κάποια φωτιά, ποὺ προξένησε, θὰ πήγαινε ἀμέσως αὐτόφωρο καὶ θὰ ἤτανε στὴν φυλακή. Ἡ κ. Γιάννα Ἀγγελοπούλου συνέχισε καὶ τὴν ἑπομένη ἡμέρα νὰ κάνῃ ξέφρενο γλέντι, γιὰ νὰ χωρέσουν καὶ οἱ ὑπόλοιποι Ὑπουργοί, Βουλευτὲς καὶ λοιποὶ ἰθύνοντες, ποὺ δὲν χώρεσαν τὴν προηγουμένη ἡμέρα…
10. Πληροφορούμεθα δὲ ὅτι ἡ κ. Γιάννα Ἀγγελοπούλου λαμβάνει ἀκόμη καὶ σήμερα 54.000 € ἐτησίως ὡς καλὴ πρέσβυς τῆς Ἑλλάδος …
11. Ἰδοὺ πῶς σπαταλᾶται ὁ ἱδρῶτας τοῦ βαρύτατα φορολογουμένου πτωχοῦ ἑλληνικοῦ λαοῦ καὶ οἱ ἰθύνοντες συνεχίζουν νὰ ἐφαρμόζουν τὸ δόγμα τῆς δημοσιονομικῆς πολιτικῆς :
«Ἅπαξ ἐπιβληθέντες φόροι οὐδέποτε καταργοῦνται.
Καὶ ἐὰν καταργηθοῦν, ἐπανέρχονται ὑπὸ ἀγριωτέρα μορφή.»
12. Ἐπιθυμώντας νὰ ἐνισχύσουμε τὸ σπουδαῖο ἔργο τοῦ Δρ. Σὰμ Τσέκουας ἀπευθυνθήκαμε ἐπίσης καὶ στὸν νέο Ὑπουργὸ Παιδείας κ. Ἀνδρέα Λοβέρδο νὰ ὁρίσῃ τὴν ἀπόσπασι Ἕλληνος διδασκάλου στὴν πατρίδα τοῦ ἀγαπητοῦ μας κ. Σάμ, τὸ Tochisville στὸ Oso / Lagosτῆς Νιγηρίας, ὅπου ἀπὸ τὸν προσεχῆ Σεπτέμβριο 250 παιδάκια θὰ διδάσκωνται τὴν ἑλληνικὴ γλῶσσα, μὲ πρωτοβουλία καὶ προσωπικὴ διδασκαλία τοῦ Δρ. Σὰμ Τσέκουας.
13. Ἐλπίζουμε ὁ κ. Ὑπουργὸς Παιδείας νὰ ἀνταποκριθῆ σὲ αὐτὸ τὸ αἴτημα καὶ νὰ μὴ κωφεύσῃ μὲ τὴν εὐτελῆ δικαιολογία ὅτι «κάνουμε οἰκονομίες».
Ἐπ᾿ οὐδενὶ λόγῳ ἐπιτρέπεται νὰ εἴμεθα «πάμφθηνοι στὸ ἀλεύρι καὶ ἀκριβοὶ στὰ πίτουρα» …
14. Παρακαλοῦμε τοὺς φίλους νὰ ἀναρτήσουν τὰ ἀνωτέρω στὶς ἔγκυρες καὶ εὐπρεπεῖς ἱστοσελίδες τους καὶ νὰ ἐπιμένουν καὶ αὐτοἰ, ὅπως τὰ αἰτήματά μας ἐγκριθοῦν ἀπὸ τὸ Ὑπουργεῖο Ἐξωτερικῶν καὶ τὸ Ὑπουργεῖο Παιδείας.
Πρὸς τοῦτο σᾶς εὐχαριστοῦμε θερμότατα ἐκ τῶν προτέρων.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου