(Ένα
κομμάτι από το
γραπτό του: The Meaning of
the Russian Diaspora).
Και τι δε θα έπρεπε να λεχθεί
για τη πατρίδα [μας] Ρωσία;
Ευλογημένη είσαι εσύ, Ω, ρωσική
γη που εξαγνίστηκες με το πυρ των παθών.
Εν πρώτoις, βαπτίστηκες με ύδωρ, τώρα υποφέρεις τα
πυρά των παθών - ανάπαυση και γαλήνη σε περιμένουν.
Κάποτε οι χριστιανοί μάζευαν με
ευλάβεια από το Κολοσσαίο άμμο που είχε ποτιστεί με το αίμα των μαρτύρων.
Ο τόπος του μαρτυρίου και του
θανάτου των μαρτύρων θεωρείτο ιερός και ευλαβής.
Τώρα ολόκληρη η Ρωσία είναι μία
παλαίστρα κομιστών των παθών. Η γη της έχει αγιαστεί από το αίμα τους και ο
αέρας της από την άνοδο των ψυχών τους στους Ουρανούς.
Ιερή είσαι ‘συ, Ω, Ρωσία.
Ο αρχαίος συγγραφέας ήταν σωστός
όταν είπε πως εσύ είσαι η Τρίτη Ρώμη και ότι τέταρτη δεν θα υπάρξει.
Ξεπέρασες την αρχαία Ρώμη με το
πλήθος των άθλων των μαρτύρων σου. Ξεπέρασες και τη Ρώμη που σε
βάπτισε [Κωνσταντινούπολη] με την στάση σου έναντι της Ορθοδοξίας και θα παραμείνεις
αξεπέραστη μέχρι την συντέλεια του κόσμου.
Μόνο η γη που αγιάστηκε από τα
Πάθη και το γήινο βίο του Θεανθρώπου είναι αγιότερη από εσένα στα μάτια των
Ορθοδόξων Χριστιανών.
Το κείμενο στα Αγγλικά:
And what of the Russian fatherland?
Blessed are you, O Russian land, being purified by the fire of suffering. You
have gone through the water of baptism, and now you are going through the fire
of suffering, and you will yet enter into your repose. At one time Christians
gathered with reverence sand from the Colosseum which was drenched with the
blood of martyrs. The place of the sufferings and death of the martyrs became
sacred and especially revered. And now the whole of Russia is an arena of
passion-bearers. Her earth has been sanctified by their blood, her air by the
ascent of their souls to heaven. Yea, sacred are you, O Russia. The ancient
writer was correct who said that you are the Third Rome, and there will be no
fourth. You have surpassed the ancient Rome by the multitude of exploits of
your martyrs, you have surpassed also the Rome which baptized you
[Constantinople] by your standing in Orthodoxy, and you will remain unsurpassed
to the end of the world. Only the land which was sanctified by the sufferings
and the earthly life of the God-man is holier than you in the eyes of Orthodox
Christians.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου